Icebreaker … again … (always) …


Mislim samo tiste misli,
ki jih seveda ne bi smel.
In ko se vrnem bom še vedno isti,
ki na postaji prosi
čakaj me. [1]

Zadnje dni velikokrat dobim vprašanje, če sem še tu. Pravzaprav nikamor ne grem, no ja, ne daleč, samo šest nadstropij višje. Nič bat … bom šla … 

I still wait for the icebreaker to come and take me away into the bitter cold and impenetrable darkness. In the sunshine my head is full of thoughts that shouldn't be there. I let them play with me … With my eyes closed I try to hear the sound of ice breaking, cracking … beneath the steady hum of city traffic. A big red moon hovers above my head.

Wait for me …


1 Besedilo / text - Zoran Predin - Čakaj me (Album: Sirene tulijo, 1987)

Komentarji

Priljubljene objave iz tega spletnega dnevnika

Ne daj se, dušo

Istarski cukarini

Gotske refleksije